Keine exakte Übersetzung gefunden für قيم الموقف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قيم الموقف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • What happened to showing Lily the value of taking a stand?
    ما الذي جرى لإظهار قيمة اتخاذ الموقف لـ ليلي؟
  • But the value of the guarantees depends on thesituation.
    ولكن قيمة الضمانات تتوقف على الموقف.
  • We need to teach our daughter the value of taking a stand, no matter the sacrifice!
    يجب ان نعلم ابنتنا قيمة اتخاذ موقف بغض النظر عن التضحية
  • We commend both of them for their frank presentations and especially for the clarity and objectivity with which the current situation in Timor-Leste has been assessed.
    ونحيي كلا منهما على بيانه الصريح وخاصة الصراحة والموضوعية اللتين قُيّم بهما الموقف الراهن في تيمور - ليشتي.
  • Therefore, spent fuel is not a waste but a valuable resource, a position that India has been consistently supporting at the International Atomic Energy Agency (IAEA).
    ولهذا، فإن الوقود المستهلك ليس نفايات وإنما مورد قيم، وهو الموقف الذي ما فتئت الهند تؤيده في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • Spent fuel is therefore not just a waste product but also a valuable resource, a position that India has consistently supported within the IAEA.
    ولهذا فإن الوقود المستعمل ليس مجرد منتج من منتجات النفايات وإنما هو أيضا مورد قيم؛ وهذا موقف أيدته الهند دوما داخل المنظمة الدولية للطاقة الذرية.
  • Here, we believe it important to emphasize the huge value of proximity and impartiality in ensuring the successful outcome of good offices actions.
    وهنا، نعتقد أنه من الأهمية بمكان أن نركز على القيمة الهائلة الموقف غير المباشر والحيادي في ضمان نتيجة ناجحة لإجراءات المساعي الحميدة.
  • One of the considerations that make this framework appropriate in a poverty reduction context is that established norms and values have the capacity to empower the poor and make policy makers accountable.
    من الأسباب التي تجعل هذا الإطار يتكيف مع سياق الحد من الفقر، هو إمكانية تعزيز المعايير والقيم المكرسة موقف الفقراء وإجبار المسؤولين عن إعداد السياسات على الخضوع للمساءلة.
  • A total number of 1,924 cases were registered in the offices of the juvenile courts in the various Lebanese governorates, involving 2,678 juveniles in all. Most of these relate to the two governorates of Beirut and Mount Lebanon, where the concentration of inhabitants is highest, followed by the governorate of the North.
    ويعتبر الاهتمام بالأحداث الجانحين وموقف السلطات الرسمية والمجتمع منهم، من المؤشرات الهامة لقياس مستوى الارتقاء في ثقافة المجتمع وقيمه، نظرا للموقف السلبي عموما من هذه الفئة من الناس الذي ساد في الحقبات الزمنية السابقة.
  • Meanwhile, Europeans have serious reservations about Russia’s human-rights record, legal system, failure to adhere to European values, and position on international crises, especiallyin the Middle East.
    ومن ناحية أخرى فإن الأوروبيين لديهم تحفظات جدية بشأن سجلروسيا في مجال حقوق الإنسان، وفيما يتصل بنظامها القانوني، وفشلها فيالالتزام بالقيم الأوروبية، وموقفها من الأزمات الدولية، وبخاصة فيالشرق الأوسط.